Faronics
Corporation
Copyright ©
1999 - 2024 Faronics Corporation Alle Rechte vorbehalten
VEREINBARUNG ÜBER
NUTZUNGSBEDINGUNGEN – Deep Freeze Cloud
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN! BEI DER ENGLISCHEN
VERSION DIESER VEREINBARUNG (DIE „VEREINBARUNG“)
HANDELT ES SICH UM EINEN RECHTLICH BINDENDEN VERTRAG ZWISCHEN DER FARONICS
CORPORATION, EINER KANADISCHEN GESELLSCHAFT MIT SITZ IN 1400 – 609 GRANVILLE
ST., VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA V7Y 1G5, KANADA („FARONICS“), UND DEM ABONNENTEN.
BITTE LESEN SIE IHN SORGFÄLTIG DURCH, DA ER JEGLICHE VERWENDUNG DER
DIENSTE REGELT. DURCH ANKREUZEN DES NEBENSTEHENDEN FELDS „ICH STIMME ZU“ ODER
DURCH HERUNTERLADEN ODER EINE ANDERWEITIGE NUTZUNG DER DIENSTE STIMMT DER
ABONNENT DEN BEDINGUNGEN DER UNTER https://www.deepfreeze.com/Content/EULA/en/CloudConsoleLicense.htm
VERFÜGBAREN ENGLISCHEN VERSION DIESER VEREINBARUNG ZU. FERNER STIMMT ER ZU,
DASS DIE ENGLISCHE VERSION DIESES VERTRAGS FÜR IHN BINDEND IST UND DASS IM FALL
VON ABWEICHUNGEN ZWISCHEN DER DEUTSCHE VERSION UND DER ENGLISCHEN VERSION DIE
ENGLISCHE VERSION MASSGEBLICH IST.
WENN DER ABONNENT NICHT SÄMTLICHEN BEDINGUNGEN DIESER
VEREINBARUNG ZUSTIMMT, WIRD DER
ABONNENT: (1) DIE NUTZUNG DER DIENSTE UNVERZÜGLICH EINSTELLEN; (2)
SÄMTLICHE KOPIEN DER SOFTWARE ZURÜCKSENDEN, LÖSCHEN ODER ZERSTÖREN; UND (3) AUF
ANFRAGE VON FARONICS BESTÄTIGEN, DASS DER ABONNENT DIES GETAN HAT.
1. BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
In dieser Vereinbarung gilt Folgendes:
„Konto“ bezeichnet das vom Abonnenten erstellte
und gepflegte und für den Zugriff auf die Dienste genutzte Konto, das sich
innerhalb der Infrastruktur befindet;
„Inhalt“ hat die in Abschnitt 4.3 vorgegebene
Bedeutung;
„Deep Freeze Cloud-Dienste“ bezeichnet die
Software von Faronics als über das Internet zugängliche Serviceplattform, auf
der die folgenden Softwareprodukte von Faronics gehostet werden: DEEP FREEZE,
ANTI-EXECUTABLE, ANTI-VIRUS, WINSELECT, POWER SAVE, und die weitere Software,
Produkte, Dienste, Unterlagen und Anwendungen umfassen kann, die Faronics nach
eigenem Beschluss jeweils als Teil der Deep Freeze Cloud-Dienste bereitstellt;
„Gerät“ bezeichnet Computer, Server, Arbeitsplätze
oder andere mobile Endgeräte, auf denen Windows® oder ein anderes
Betriebssystem läuft und auf denen bzw. über die die Dienste verwendet oder
installiert werden;
„Vertreter von Faronics“ bezeichnet die
verbundenen Gesellschaften innerhalb der Faronics-Unternehmensgruppe sowie ihre
jeweiligen Mitarbeiter und Drittlieferanten und Lizenzgeber;
„Infrastruktur“ bezeichnet die technischen
Systeme, Hardware und alle verbundenen Geräte von Faronics oder seinen
Drittlieferanten;
„Auftrag“ bezeichnet die zwischen dem Abonnenten und
Faronics bzw. zwischen dem Abonnenten und einem autorisierten Wiederverkäufer
von Faronics abgeschlossene, jeweils von Faronics schriftlich bestätigte
Vereinbarung über den Kauf von Diensten;
„Parteien“ bezeichnet Faronics und den Abonnenten,
und jeder von diesen wird jeweils als eine „Partei“ bezeichnet;
„Zulässige Nutzung“ bezeichnet die zulässige
Nutzung der Dienste durch den Abonnenten gemäß den Ausführungen im und in
Einklang mit dem Auftrag des Abonnenten, jeglicher sonstigen Vereinbarung
zwischen dem Abonnenten und Faronics, in der ausdrücklich Bezug auf die Dienste
genommen wird, und dem von Faronics als Teil der Dienste bereitgestellten
Profil des Abonnenten;
„Datenschutzgesetze“ bezeichnet sämtliche
geltenden Gesetze zum Schutz der Privatsphäre sowie von personenbezogenen
Informationen oder Daten, einschließlich des Data Protection Act von 1998
und der Richtlinie 95/46/EG zum Schutz natürlicher Personen bei der
Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr (oder
entsprechender nationaler Gesetze, mit denen diese Richtlinie umgesetzt wird),
des Personal Information Protection and Electronic Documents Act (Canada),
des Personal Information Protection Acts (BC and Alberta), der Personal
Information Protection and Identity Theft Prevention Act (Manitoba) und An
Act Respecting the Protection of Personal Information in the Private Sector
(Quebec) in ihrer jeweils ergänzten, erweiterten oder neu erlassenen
Fassung sowie sämtlicher ähnlicher Gesetze oder Vorschriften, die in Kanada und
seinen Provinzen und Territorien erlassen werden;
„Dienste“ bezeichnet die verschiedenen Deep Freeze
Cloud-Dienste und Komponenten dieser, die Software, sämtliche online und
offline bereitgestellte Dokumentation sowie sämtliche Änderungen, Ableitungen,
Updates oder Upgrades dieser, die jeweils von Faronics angeboten werden können
und die vom Abonnenten im Rahmen eines Abonnements abonniert werden;
„Software“ bezeichnet jegliche herunterladbare
Client-Software, die ausschließlich zum Zweck eines Zugangs zu den Diensten
bereitgestellt wird;
„Abonnent“ bezeichnet eine natürliche oder
juristische Person, gegenüber der sich Faronics bereit erklärt, die Dienste
bereitzustellen;
„Abonnement“ bezeichnet das nicht exklusive, nicht
übertragbare Recht, einen oder mehrere der jeweils von Faronics angebotenen
Dienste, die vom Abonnenten bestellt wurden und auf die dieser zugreift,
vorbehaltlich der Bedingungen dieser Vereinbarung und der rechtzeitigen Zahlung
der Abonnementgebühren zu verwenden;
„Abonnementgebühren“ bezeichnet die bezüglich
eines Auftrags zu zahlenden, im jeweiligen Auftrag dargelegten Gebühren;
„Abonnementzeitraum“ bezeichnet den Zeitraum,
innerhalb dessen der Abonnent die Dienste gemäß dem Auftrag oder einer anderen
Vereinbarung zwischen dem Abonnenten und Faronics nutzen darf; in Bezug auf
DEEP FREEZE AUF ANFRAGE IN DER DEEP FREEZE CLOUD bezeichnet dieser Begriff
einen von Faronics nach eigenem Ermessen festgelegten Zeitraum;
„Support-Dienste“ hat die in Abschnitt 4.2
vorgegebene Bedeutung; und
„Virus oder Malware“ bezeichnet Programmierung
oder Softwarecode, die bzw. der darauf abzielt, Programme, Software und/oder
andere Geräte zu schädigen, zu zerstören oder anderweitig zu stören,
einschließlich Trojaner, temporärer Windows-Dateien jeglicher Art (wie z.B.
*.p- oder ~*.*-Dateien), Würmer und beschädigte Dateien.
2. ÄNDERUNGEN DIESER VEREINBARUNG
Faronics kann die Bestimmungen dieser Vereinbarung
jederzeit ändern. In einem solchen Fall wird die jeweils aktuellste Version
unter www.deepfreeze.comzur Verfügung gestellt. Der Abonnent ist dafür verantwortlich, www.deepfreeze.com
regelmäßig auf Änderungen zu überprüfen. Wenn der Abonnent
die Dienste nach einer Änderung der Dienste oder dieser Vereinbarung auch
weiterhin nutzt, gilt dies als Zustimmung zur veränderten Vereinbarung durch
den Abonnenten.
3. NUTZUNG UND ABONNEMENT
3.1 Nutzungsrecht. Vorbehaltlich der Zahlung der Abonnementgebühren gewährt Faronics
dem Abonnenten für die Dauer des Abonnementzeitraums eine widerrufbare,
beschränkte, nicht übertragbare, nicht unterlizenzierbare (sofern dies nicht
gemäß einer gegebenenfalls mit Faronics abgeschlossenen separaten schriftlichen
Vereinbarung geschieht), nicht exklusive Lizenz für den Zugriff auf die Dienste
und die Nutzung der Objektcodeform der Software zur eigenen Verwendung durch
den Abonnenten und ausschließlich gemäß den gegebenenfalls allgemein mit der
Software bereitgestellten technischen Spezifikationen und sonstigen Unterlagen,
jeweils gemäß der zulässigen Nutzung durch den Abonnenten und gemäß und
vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Vereinbarung. Während des
Abonnementzeitraums kann Faronics die Geräte überwachen, einschließlich einer
Überwachung auf Einhaltung der zulässigen Nutzung, der anderen Bestimmungen
dieser Vereinbarung, des Auftrags des Abonnenten und des Abonnentenprofils. Der
Abonnent bestätigt und erklärt sich damit einverstanden, dass die Software
lizenziert und nicht verkauft wird.
3.2 Abonnement. Der Abonnent darf die
Dienste nur gemäß der zulässigen Nutzung des Abonnenten und vorbehaltlich der
Bedingungen dieser Vereinbarung nutzen. Diese Vereinbarung findet auf den
Abonnenten Anwendung, ganz gleich, ob der Abonnent die Dienste nutzt oder die
Software installiert, anderweitig verwendet oder die Installation der Software
auf einem oder mehreren Geräten im Eigentum des Abonnenten bzw. die vom
Abonnenten betrieben oder beaufsichtigt werden, erlaubt, um die Bereitstellung
von Überwachungs-, Berichts- oder sonstigen Diensten, die dem Abonnenten durch
Faronics erbracht werden, zu ermöglichen.
Mit Ausnahme von Deep Freeze Cloud-Diensten, die dem
Abonnenten auf Probebasis gemäß Abschnitt 7.1 zur Verfügung gestellt werden,
beginnt das Abonnement zu dem Zeitpunkt, zu dem das Abonnement des Abonnenten
von Faronics aktiviert wird, und bleibt bis zum Ende des Abonnementzeitraums
wirksam, sofern es von Faronics nicht gemäß den
Bestimmungen dieser Vereinbarung gekündigt wird. Abonnementgebühren sind
im Fall einer Kündigung des Abonnements oder dieser Vereinbarung ungeachtet des
Grundes für eine solche Kündigung nicht erstattungsfähig. Für sämtliche
Deep Freeze Cloud-Dienste, die dem Abonnenten auf Probebasis zur Verfügung
gestellt werden, ist der Abonnementzeitraum der jeweils von Faronics nach
eigenem Ermessen festgelegte Zeitraum.
3.3 Verlängerung. Der Abonnent und Faronics können vereinbaren, das Abonnement zu verlängern.
In einem solchen Fall erfolgt die Verlängerung im Einklang mit einem Auftrag
und ausschließlich mit beidseitiger Zustimmung der Parteien.
3.4 Updates und Kopien. Diese Vereinbarung deckt sämtliche neuen Releases bzw. Updates der Dienste
oder Software ab, die Faronics dem Abonnenten regelmäßig zur Verfügung stellen
kann. Der Abonnent darf mehrere Kopien der Software auf verschiedenen
Geräten installieren, sofern diese Installation gemäß der zulässigen Nutzung
des Abonnenten erfolgt. Der Abonnent darf eine (1) Kopie der Software
ausschließlich für Back-up-Zwecke erstellen.
4. ZUGRIFF, SUPPORT, UPDATES
4.1 Kontozugang. Um auf die Dienste
zuzugreifen und diese zu nutzen, muss der Abonnent ein Konto erstellen, das
durch einen Benutzernamen und ein Passwort geschützt ist. Bei der Erstellung
eines Kontos sowie zu jedem darauffolgenden Zeitpunkt wird der Abonnent
Faronics vollständige und korrekte Informationen bereitstellen. Der
Abonnent wird Faronics umgehend über Änderungen an den Informationen des
Abonnenten informieren. Der Abonnent wird Passwörter und sonstige
Einzelheiten zum Konto streng vertraulich behandeln. Der Abonnent ist
alleine für die Bereitstellung des Folgenden verantwortlich: (1) seinen eigenen
Zugriff auf das Internet; (2) sämtliche für einen Zugriff auf das Internet erforderlichen
Geräte; und (3) die Zahlung sämtlicher Gebühren, die mit einem Zugriff auf das
Internet verbunden sind. Der Abonnent wird sicherstellen, dass jedes
Abonnentengerät mindestens alle 60 Tage eine Verbindung zu den Diensten
herstellt. Anderenfalls kann Faronics den Zugriff des entsprechenden Geräts auf
die Dienste verweigern.
4.2 Support-Dienste. Faronics wird während des Abonnementzeitraums wirtschaftliche angemessene
Anstrengungen unternehmen, um dem Abonnenten die in diesem Abschnitt beschriebenen
Support-Dienste (die „Support-Dienste“) von Montag bis Freitag, 00:00
Uhr bis 17:00 Uhr Pacific Standard Time, zur Verfügung zu stellen, wobei gilt,
dass Faronics die Support-Dienste vorübergehend über Zeiträume von maximal 12
Stunden aussetzen darf. Faronics informiert den Abonnenten im Voraus über
eine entsprechende geplante Aussetzung durch Veröffentlichung einer
entsprechenden Mitteilung unter support.faronics.com. Vorbehaltlich jeglicher Änderungen, die Faronics nach eigenem
Ermessen an den Support-Diensten vornehmen kann, umfassen die Support-Dienste:
(1) telefonische oder elektronische Unterstützung für den Abonnenten, um dem
Abonnenten zu helfen, Probleme mit den Diensten zu ermitteln und selbst zu
beheben; und/oder (2) die Bereitstellung von Erweiterungen, Verbesserungen oder
Änderungen, die Faronics an den Diensten vornehmen kann und die anderen
Abonnenten der Dienste, die ein Anrecht auf den Erhalt von Support-Diensten
haben, kostenlos öffentlich zur Verfügung gestellt werden. Zur
vorsorglichen Klarstellung gilt, dass Faronics nicht garantiert oder erklärt,
dass es Updates, Erweiterungen, Verbesserungen oder sonstige Änderungen,
einschließlich Versions-Updates, an einem der Dienste veröffentlichen
wird. Der Abonnent bestätigt, dass er nicht berechtigt ist, von Faronics
die Korrektur oder Behebung individueller Probleme mit den Diensten zu fordern.
4.3 Updates der Dienste. Um das Leistungsverhalten zu optimieren, kann Faronics dem Abonnenten in
verschiedensten Formaten (wie z.B. Feeds und Definitionsdateien) Inhalt
bereitstellen, der regelmäßig automatisch mit den Servern oder Systemen
synchronisiert oder aktualisiert wird (gemeinsam der „Inhalt“).
Solcher Inhalt kann über einen beschränkten Zeitraum hinweg jeweils gemäß einem
entsprechenden Dienst bereitgestellt werden. Der Abonnent stimmt zu, dass
der entsprechende Dienst Faronics automatisch kontaktiert, um Inhalt zu
erhalten sowie wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt: (1) der Abonnent
installiert oder konfiguriert den Dienst erfolgreich; (2) dem Abonnenten
gelingt es nicht, den Dienst erfolgreich zu installieren oder zu konfigurieren;
oder (3) der Dienst wird deinstalliert. Es ist möglich, dass der Abonnent
Software herunterladen muss, und der Dienst kann die auf einem Gerät
installierte Software automatisch aktualisieren, wenn eine neue Version
verfügbar ist. Durch die Annahme dieser Bedingungen hat der Abonnent
gemäß der gegebenenfalls anwendbaren Anti-SPAM-Gesetzgebung Kanadas („CASL“)
ausdrücklich der Installation und Akzeptanz der Software und der Dienste sowie
sämtlichen oben beschriebenen Updates der Dienste und Software
zugestimmt. Der Abonnent bestätigt, dass Faronics sämtliche Anforderungen
bezüglich der Zustimmung gemäß CASL erfüllt hat. Der Abonnent bestätigt,
dass der Abonnent berechtigt ist, Updates oder Upgrades gemäß den Bedingungen
der ausdrücklichen Zustimmung zu erhalten und dass das Update oder Upgrade
gemäß diesen Bestimmungen installiert wird. Der Abonnent bestätigt
weiterhin, dass er, so lange er die Software oder Dienste nutzt oder die
Software installiert hat, eine „bestehende Geschäftsbeziehung“ im Sinne der
Definition gemäß CASL aufweist.
5. DATENSCHUTZ UND SICHERHEIT
5.1 Datenschutz. Die Datenschutzrichtlinie von Faronics in ihrer jeweils geltenden Fassung
wird unter www.deepfreeze.com/privacy bereitgestellt.
5.2 Zustimmung zur Erfassung und Verwendung von
Daten. Der Abonnent bestätigt und erklärt sich damit
einverstanden, dass Faronics und die Vertreter von Faronics die Daten des
Abonnenten erfassen, verarbeiten und verwenden dürfen, um dem Abonnenten die
Dienste bereitzustellen und die Anforderungen geltender Gesetze zu
erfüllen. Darüber hinaus kann Faronics den Abonnenten mit dessen
Zustimmung kontaktieren oder es Partnern von Faronics erlauben, den Abonnenten
zu kontaktieren, um ihm Informationen über Güter und Dienstleistungen zukommen
zu lassen, die für den Abonnenten interessant sein könnten. Nicht
personenbezogene (nicht identifizierende) Daten können automatisch erfasst
werden, um erstklassigen Service zu bieten, insbesondere um die Bereitstellung
von Software-Updates, Support-Diensten, Inhalten und anderen Diensten für den
Abonnenten zu unterstützen und zu verbessern, sowie zur Verwendung für die
übrigen geschäftlichen Zwecke von Faronics.
5.3 Schutz von Privatsphäre und Datenschutz. Die Parteien werden ihre jeweiligen Pflichten gemäß geltenden
Datenschutzgesetzen erfüllen. Keine der Parteien wird eine Handlung
vornehmen, die dazu führt, dass die jeweils andere Partei gegen ihre Pflichten
gemäß diesem Abschnitt verstößt, noch wird irgendetwas innerhalb dieser
Vereinbarung dahingehend ausgelegt, dass es eine Partei daran hindert, eine
Handlung vorzunehmen, die sie angemessenerweise für erforderlich hält, um
Datenschutzgesetze einzuhalten. Sollte Faronics nach eigenem Ermessen
bestimmen, dass die Handlungen des Abonnenten dazu führen, dass gegen
Datenschutzgesetze verstoßen wird oder dass das Risiko eines entsprechenden
Verstoßes besteht, kann Faronics die Bereitstellung der Dienste jederzeit
einstellen, ohne dass sich hierdurch eine Haftung ergibt.
Der Abonnent ist ausschließlich selbst dafür
verantwortlich, in Bezug auf personenbezogene Daten, die Faronics im Rahmen der
Nutzung des Kontos und der Dienste durch den Abonnenten oder die Mitarbeiter,
Vertreter und Auftragnehmer des Abonnenten direkt oder indirekt bereitgestellt
werden, die Zustimmung einzuholen oder eine Mitteilung bezüglich der
entsprechenden Erfassung, Verwendung und Offenlegung vorzunehmen.
Der Abonnent erklärt, gewährleistet und erklärt sich
damit einverstanden, dass: (1) in Bezug auf Daten, die der Abonnent erfasst,
auf die er zugreift oder die er anderweitig nutzt, der Abonnent selbst die
Zwecke und die Art und Weise der aktuellen oder zukünftigen Verarbeitung
personenbezogener Daten bestimmt; (2) der Abonnent jederzeit bezüglich
sämtlicher verarbeiteter „personenbezogener Daten“ die „für die Kontrolle der Daten
zuständige Stelle“ und Faronics eine „für die Verarbeitung von Daten zuständige
Stelle“ ist; und (3) der Abonnent durch Übersendung seiner personenbezogenen
Daten an Faronics der Erfassung, Verarbeitung, Übertragung und Offenlegung
solcher Informationen und Daten durch Faronics gegenüber Vertretern von
Faronics sowie Drittdatenverarbeitungsstellen gemäß dieser Vereinbarung
innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums, Kanadas und der USA zustimmt und,
wenn der Abonnent Drittdaten verarbeitet, die Zustimmung entsprechender Dritten
eingeholt hat, so dass Faronics seinen Pflichten gemäß dieser Vereinbarung
nachkommen kann.
Faronics wird: (1) entsprechende personenbezogene Daten
ausschließlich gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung sowie angemessener,
gesetzeskonformer, schriftlich durch den Abonnenten übermittelter Anweisungen
verarbeiten; und (2) angemessene technische und organisatorische Maßnahmen
ergreifen, um solche personenbezogenen Daten vor einer unbefugten oder
gesetzeswidrigen Verarbeitung zu schützen und einen versehentlichen Verlust
oder eine Zerstörung oder Beschädigung dieser personenbezogenen Daten zu
vermeiden. Faronics kann die Bereitstellung der Dienste jederzeit
einstellen, wenn der Abonnent die Zwecke sowie die Art und Weise, in der
personenbezogen Daten von Faronics aktuell oder in Zukunft verarbeitet werden
sollen, derart einschränkt, dass Faronics angemessenerweise nicht in der Lage
ist, die Dienste weiterhin bereitzustellen.
Bei Verwendung innerhalb dieser Vereinbarung gilt für die Begriffe „personenbezogene Daten“, „für die Kontrolle der Daten zuständige Stelle“, „Datensubjekt“, „verarbeiten“ und „für die Verarbeitung von Daten zuständige Stelle“, dass diese: (1) ausschließlich in Rechtsgebieten, in denen Verordnung 2016/679 und nationale Gesetze zur Umsetzung dieser Verordnung Anwendung finden, der Definition in Verordnung 2016/679 des Europäischen Parlaments (diese wird auch als die Datenschutz-Grundverordnung („DSGVO“) bezeichnet) in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten (oder in entsprechenden nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Verordnung) entsprechen; und (2) in allen anderen Rechtsgebieten ihre gewöhnliche Bedeutung haben.
Der Abonnent gewährleistet und erklärt sich damit
einverstanden, dass Anweisungen, die der Abonnent Faronics erteilt, jederzeit
den Anforderungen von Datenschutzgesetzen entsprechen werden. Der
Abonnent wird Faronics in Bezug Verluste, Schäden, Verbindlichkeiten und Kosten
(einschließlich Rechtskosten), die Faronics entstehen, nicht auf dessen eigene
Fahrlässigkeit zurückzuführen sind und sich auf die Dienste oder das
Datensubjekt dieser Vereinbarung beziehen, vollständig schadlos halten. Dies
gilt unter anderem für jeglichen Verstoß gegen Datenschutzgesetze durch den
Abonnenten, fehlerhafte oder beschädigte Daten sowie Zugangs- oder Offenlegungsanforderungen.
Zur vorsorglichen Klarstellung gilt, dass der Abonnent Faronics für sämtliche
Kosten (einschließlich Rechtskosten) entschädigen wird, die sich auf den Umgang
mit und die Antwort auf Anforderungen, Anfragen, Prozesse oder Verfahren rechtmäßiger
Aufsichtsbehörden bezüglich der Dienste oder des Datensubjekts dieser
Vereinbarung beziehen und nicht auf eigene Fahrlässigkeit seitens Faronics
zurückzuführen sind. Faronics kann Auskunftsersuchen rechtmäßiger Justiz-
oder Aufsichtsbehörden nachkommen, ebenso wie entsprechenden Anfragen, die
Faronics im Rahmen eines Gerichtsbeschlusses, einer Vorladung, einer
Ermittlungsanfrage oder anderer gesetzmäßiger Verfahren erhält. Faronics
kann diesen Vorladungen oder Gerichtsbeschlüssen mit oder ohne Benachrichtigung
des Abonnenten nachkommen.
5.4 Kontosicherheit. Der Abonnent ist ausschließlich für den Zugriff auf, den Inhalt in sowie
die gemeinsame Nutzung und Verwendung seines Kontos verantwortlich.
Faronics ist für keinen Verlust oder Schaden haftbar, der sich aus einem
Zugriff auf oder die gemeinsame Nutzung oder Verwendung des Kontos des
Abonnenten ergibt. Wenn der Abonnent glaubt oder vermutet, dass ein
unbefugter Zugriff auf das Konto erfolgt ist, muss der Abonnent Faronics
unmittelbar per E-Mail an legal@faronics.com hierüber in Kenntnis setzen.
6. VERHALTEN DES ABONNENTEN
6.1 Einhaltung anwendbarer Gesetze und Einholung
erforderlicher Zustimmungen. In Bezug auf
diese Vereinbarung und sämtliche Handlungen, Rechte oder Pflichten gemäß dieser
Vereinbarung wird der Abonnent jederzeit alle geltenden lokalen, Provinz-,
bundesstaatlichen, Bundes- und internationalen Gesetze und Abkommen
einhalten. Der Abonnent erklärt und gewährleistet, dass er ausreichende
Zustimmungen und Rechte erhalten hat, um (1) auf Systeme oder Netzwerke Dritter
zuzugreifen und (2) auf alle Daten und Dateien innerhalb der Infrastruktur
zuzugreifen und diese zu nutzen und zu speichern oder solche Daten und
Informationen anderweitig über die Dienste zu nutzen.
6.2 Beschränkungen zur Nutzung der Dienste. Der Abonnent wird Folgendes selbst unterlassen und auch keinem Dritten
erlauben: (1) die Dienste auf eine Art und Weise zu nutzen, die nicht
ausdrücklich durch diese Vereinbarung genehmigt ist; (2) die Dienste auf eine
Art und Weise zu nutzen, die nach Feststellung durch Faronics eine übermäßige
Bandbreiten- oder Speichernutzung zur Folge hat oder über die zulässige Nutzung
hinausgeht; (3) Fehlerkorrekturen an den Diensten vorzunehmen oder diese auf
andere Weise zu ändern oder anzupassen, abgeleitete Arbeiten erstellen, oder
Quellcode oder zugrundeliegende Ideen, Algorithmen, Dateiformate oder
Programmierung oder Interoperabilitätsschnittstellen der Dienste oder in den
Diensten enthaltene oder unter Verwendung der Dienste erstellte Dateien auf
jegliche Art und Weise zu dekompilieren, zu entschlüsseln, auseinander zu
nehmen, über „Reverse Engineerung“ zurück zu entwickeln, zu rekonstruieren oder
zu ermitteln oder die Dienste auf eine andere Art und Weise auf ein für
Menschen lesbares Format zu reduzieren, mit Ausnahme des minimalen Ausmaßes,
das ungeachtet dieser Beschränkung nach geltendem Recht ausdrücklich zulässig
ist und auch dann nur mit vorheriger schriftlicher Mitteilung an Faronics; (4)
zu versuchen, Deaktivierungsmechanismen der Dienste zu ändern, zu umgehen oder
eine Methode oder Möglichkeit zur Umgehung dieser bereitzustellen (5) die
Dienste zu vertreiben, zu verkaufen, unterzulizenzieren, zu vermieten, zu
verleasen oder zu nutzen oder eine Nutzung der Dienste zu erlauben, um
Dienstleistungen für Dritte zu erbringen, sei es auf Teilzeit-, Hosting-
oder Dienstleistungserbringungsbasis, als Service-Büro oder für ähnliche
Zwecke; (6) Eigentumshinweise der Dienste zu ändern, zu entfernen oder nicht
wiederzugeben; (7) die Identität einer natürlichen oder juristischen Person
falsch darzustellen, sich als eine andere Person auszugeben oder zu versuchen,
sich unbefugt Zugriff auf ein Konto, die Infrastruktur oder die Netzwerke oder
das Eigentum Dritter zu verschaffen; (8) die Marke, die Dienste oder die
Infrastruktur von Faronics zu schädigen, zu stören oder andere Handlungen
vorzunehmen, die diese beeinträchtigen, (9) Leistungsdaten oder -analysen
(einschließlich von Benchmarkstudien) jeglicher Quelle, die sich auf die
Dienste beziehen, öffentlich zu verbreiten; oder (10) es Dritten erlauben, von
der Verwendung oder der Funktionalität der Dienste zu profitieren, soweit dies
nicht ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt wird, und auch nur in dem
hierin festgelegten Umfang.
6.3 Ausfuhrkontrollen. Der Abonnent erklärt, gewährleistet und erklärt sich damit einverstanden,
dass die Dienste in keinem Land verwendet bzw. an kein Land und an keine Person
verschickt, übertragen oder ausgeführt werden, das bzw. die gemäß den
Ausfuhrgesetzen und -vorschriften Kanadas, der USA oder der Europäischen Union
unzulässig ist. Hierzu zählen unter anderem Länder und Personen: (1) die im
Rahmen des United States Export Administration Act, der gemeinsamen
Außen- und Sicherheitspolitik der EU oder sonstiger Ausfuhrgesetze oder
-vorschriften auf jegliche Art und Weise verboten sind; (2) die in der
„Specially Designated Nationals List“ des US-Finanzministeriums oder der „Table
of Deny Orders“ des US-Handelsministeriums aufgeführt sind; (3) für die die EU
(oder ein relevanter EU-Mitgliedstaat) oder die Vereinten Nationen ein
Handelsembargo verhängt haben; oder (4) die in einem erlassenen gemeinsamen
Standpunkt zu restriktiven Maßnahmen der EU aufgeführt sind. Durch die
Verwendung der Dienste erklärt und gewährleistet der Abonnent, dass sich der
Abonnent nicht in einem solchen Land befindet, unter der Kontrolle eines
solchen Landes steht oder Staatsbürger oder Bewohner eines solchen Landes ist
und auf keiner derartigen Liste steht, und der Abonnent übernimmt die volle und
alleinige Verantwortung für eine entsprechende Verwendung.
6.4 Recht auf Kontozugriff und Entfernung von
Daten. Neben den Faronics gemäß Abschnitt 3.1 gewährten Rechten
kann Faronics auf das Konto zugreifen, dieses überwachen und jegliche Daten
oder Inhalte von innerhalb seiner Infrastruktur gespeicherten Dateien oder
Dateien entfernen, von denen Faronics glaubt oder vermutet, dass sie: (1) die
Rechte auf geistiges Eigentum oder sonstige Rechte Dritter verletzen; (2)
illegal, verleumderisch, beleidigend, bedrohend, schädlich, vulgär,
pornografisch oder obszön sind oder auf eine Art und Weise verwendet werden,
die eine Beleidigung oder Belästigung darstellt; (3) für den Zweck von Spam,
Kettenbriefen oder die Nutzung oder Verbreitung anstößigen Materials jeglicher
Art verwendet werden; (4) einen Virus oder Malware darstellen; oder (5)
anderweitig gegen die Bedingungen dieser Vereinbarung verstoßen.
7. PROBEVERSIONEN
7.1 Erprobung von Diensten. Abonnenten können mit Zustimmung von Faronics und nach dessen alleinigem
Ermessen die Dienste einmalig für einen Zeitraum von bis zu dreißig Tagen
kostenlos erproben, soweit der einzige Zweck der Erprobung darin besteht, zu
bestimmen, ob die Dienste lizenziert werden sollen. Nach Ablauf der
Probephase wird der Abonnent entweder die Dienste lizenzieren oder die Nutzung
der Dienste einstellen.
7.2 Beta-Tests. Faronics kann dem Abonnenten Beta-Versionen der Dienste bereitstellen. In
diesem Fall werden Beta-Versionen: (1) ohne Garantie jeglicher Art und ohne
Mängelgewähr; (2) vorbehaltlich der sich aus dieser Vereinbarung ergebenden
Vertraulichkeitspflichten; (3) ausschließlich zum Zweck, Faronics bei der
Überprüfung von Funktionalität oder Kompatibilität zu unterstützen; und (4)
unter der Bedingung bereitgestellt, dass der Abonnent Faronics korrektes und
vollständiges Feedback und eine Analyse im von Faronics angeforderten Format
bereitstellt (ein „Beitrag“). Der Abonnent bestätigt, dass seine
Teilnahme an einem Beta-Test auf freiwilliger Basis erfolgt und dass er kein
Recht an den Beta-Diensten oder am Beitrag hat, sei es im ursprünglichen (dem
Abonnenten bereitgestellten) Format oder bezüglich abgeleiteter Arbeiten (ganz
gleich, ob diese teilweise oder gänzlich auf der Teilnahme oder dem
gegebenenfalls bereitgestellten Feedback des Abonnenten beruhen).
Ungeachtet des Voranstehenden gewährt der Abonnent Faronics hiermit eine
gebührenfreie, unbefristete und übertragbare Lizenz für die gewerbliche Nutzung
und Unterlizenzierung sämtlicher Beiträge nach dem freien Ermessen von
Faronics.
8. GEWERBLICHER RECHTSSCHUTZ UND VERTRAULICHE
INFORMATIONEN
Die Dienste können durch weltweite Urheber-, Marken-, Patent-
und andere Gesetze und Abkommen zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sein,
und die Dienste (einschließlich der Software) sind das Eigentum von Faronics,
seinen Lizenzgebern und gegebenenfalls sonstigen Vertretern von Faronics.
Der Abonnent bestätigt und erklärt sich damit einverstanden, dass: (1) der
Abonnent keine Rechte oder Titel an den Diensten hat, mit Ausnahme des
beschränkten Rechts, diese gemäß dieser Vereinbarung zu nutzen, und dass
ungeachtet der Begriffe „Kauf“, „Verkauf“ und ähnlicher Ausdrücke im Rahmen
dieser Vereinbarung keinerlei Eigentumsrechte an den Abonnenten übertragen
werden; und (2) Open Source- und/oder Drittsoftware in die Dienste eingebunden
ist. Faronics, seine Lizenzgeber und entsprechende Dritte halten alle Rechte,
Titel und Anteile (einschließlich aller Patente, Urheberrechte, Marken,
Handelsgeheimnisse und sonstiger Immaterialgüterrechte) an den Diensten sowie
an allen Kopien dieser. Faronics behält sich ausdrücklich alle anderen
Rechte vor. Die Dienste sind ein Handelsgeheimnis und Eigentum von
Faronics und seinen Lieferanten und Lizenzgebern, einschließlich des
spezifischen internen Codes, des Designs und der Struktur einzelner Programme
und Softwarekomponenten, der visuellen Darstellung und der zugehörigen Schnittstelleninformationen.
Der Abonnent bestätigt, dass der Abonnent vertrauliche
oder proprietäre Informationen erhalten kann, die sich auf die Dienste
(einschließlich der Software) beziehen. Hierbei kann es sich unter anderem um
Code, Technologie, Know-how, Ideen, Algorithmen, Testverfahren, Strukturen,
Schnittstellen, Spezifikationen, Dokumentationsfehler, Problemberichte,
Analysen oder Leistungsdaten handeln. Zudem kann er sonstige technische,
geschäftliche und produktbezogene Informationen und Daten von Faronics oder den
Vertretern von Faronics oder von denjenigen, mit denen diese eine
Geschäftsbeziehung haben, erhalten (nachfolgend gemeinsam als die „vertraulichen
Informationen“ bezeichnet). Der Abonnent wird vertrauliche
Informationen weder Dritten gegenüber offenlegen noch zu anderen Zwecken außer
denjenigen verwenden, die für den Zugriff auf die Dienste bzw. die Nutzung
dieser gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung unbedingt erforderlich sind.
Wenn der Abonnent Faronics technische Informationen im
Zusammenhang mit der Nutzung der Dienste übermittelt, darf Faronics diese
Informationen für seine Geschäftszwecke verwenden, einschließlich Support und
Entwicklung. Derartige Informationen werden jedoch nicht auf eine Art und Weise
verwendet, aus der die Identität des Abonnenten hervorgeht.
Faronics, kann den Namen und das Logo des Abonnenten in
sowohl intern als auch extern veröffentlichten Medien verwenden, um den
Abonnenten als Faronics-Kunden zu identifizieren. Faronics wird die
vorherige Zustimmung des Abonnenten einholen, sollte Faronics wünschen, den
Namen und das Logo des Abonnenten für einen anderen Zweck zu verwenden.
9. SOFTWAREKOMPONENTEN DRITTER
Bestimmte Software sowie zukünftige Updates und Patches können
jetzt oder zu einem späteren Zeitpunkt Drittkomponenten umfassen,
einschließlich Open Source-Softwarekomponenten. Diese Drittkomponenten
werden dem Abonnenten entweder gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung oder
gemäß separaten Bedingungen bereitgestellt, die von dieser Vereinbarung
getrennt sind. Diese sind normalerweise in einer separaten Lizenzvereinbarung,
der Headerdatei des Quellcodes der Komponente oder einem README-Link unter www.deepfreeze.com/osreadme, zu finden. In diesem Fall betreffen die Lizenzbestimmungen und
Nutzungsbeschränkungen der Dritten ausschließlich die Nutzung dieser
Komponenten. Soweit ein Konflikt zwischen dieser Vereinbarung und den
anwendbaren Lizenzbestimmungen und Nutzungsbeschränkungen eines Dritten
besteht, haben die Lizenzbestimmungen und Nutzungsbeschränkungen des Dritten
bezüglich des Konflikts Vorrang. Das im Anti-Virus-Produkt von Faronics
verwendete Bitdefender SDK ist seit 1997 urheberrechtlich geschützt.
Sonstige in der Software verwendete Drittkomponenten sind das Eigentum ihrer
jeweiligen Lizenzgeber.
10. HAFTUNGSAUSSCHLUSS, HAFTUNG, SCHADLOSHALTUNG
10,1. HAFTUNGSAUSSCHLUSS. UNBESCHADET ANDERS LAUTENDER BESTIMMUNGEN DIESER
VEREINBARUNG UND IN DEM MAXIMALEN NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIGEN AUSMASS:
(A) WERDEN DIE DIENSTE DEM ABONNENTEN OHNE MANGELGEWÄHR (IM „ISTZUSTAND“ UND
„WIE VERFÜGBAR“) BEREITGESTELLT; UND (B) GELTEN DIE HIERIN DARGELEGTEN
BESCHRÄNKTEN RECHTSMITTEL DES ABONNENTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON
ALLEN MÜNDLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN, STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHEN
ERKLÄRUNGEN, GARANTIEN UND SONSTIGEN RECHTSMITTELN (UND FARONICS UND DIE
VERTRETER VON FARONICS LEHNEN DIESE HIERMIT AB). DIES GILT UNTER ANDEREM AUCH
FÜR GARANTIEN DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, MARKTGÄNGIGKEIT, TITEL,
NICHTVERLETZUNG, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT UND GARANTIEN FÜR LATENTE ODER
VERBORGENE MÄNGEL. FARONICS ERKLÄRT ODER GARANTIERT NICHT, DASS DIE
DIENSTE ODER JEGLICHE IN DEN DIENSTEN ENTHALTENE SPEZIFIKATIONEN ODER
FUNKTIONEN DIE ANFORDERUNGEN DES ABONNENTEN ERFÜLLEN WERDEN ODER DASS DER
BETRIEB DER DIENSTE UNUNTERBROCHEN ODER FEHLERFREI SEIN WIRD ODER DASS MÄNGEL
AN DEN DIENSTEN KORRIGIERT WERDEN. DES WEITEREN GIBT FARONICS KEINERLEI
ERKLÄRUNG ODER GARANTIE BEZÜGLICH DER NUTZUNG ODER DER ERGEBNISSE DER NUTZUNG
DER BEREITGESTELLTEN DIENSTE, SEI ES IN BEZUG AUF DEREN KORREKTHEIT,
GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER ANDERWEITIG ODER IN BEZUG AUF DIE
SUPPORT-DIENSTE.
10,2. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. UNBESCHADET ANDERS LAUTENDER BESTIMMUNGEN DIESER
VEREINBARUNG UND IN DEM MAXIMALEN NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIGEN AUSMASS:
(A) SIND FARONICS ODER DIE VERTRETER VON FARONICS IN KEINEM FALL AUF DER BASIS
VON VERTRAGSGRÜNDEN, BILLIGKEIT, FAHRLÄSSIGKEIT, UNERLAUBTER HANDLUNG,
GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER ANDERWEITIG FÜR SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE, INDIREKTE ODER
FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH
VERLUST VON GOODWILL, GEWINNEINBUSSEN ODER ANDERE GESCHÄFTLICHE VERLUSTE,
VERLUST VON VERTRAULICHEN ODER SONSTIGEN INFORMATIONEN, UNTERBRECHUNGEN DES
GESCHÄFTSBETRIEBS, PERSONENSCHÄDEN, VERLUST DES DATENSCHUTZES, VERLUST ODER
UNGENAUIGKEIT VON DATEN, KOSTEN FÜR DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER
-DIENSTLEISTUNGEN, SYSTEMAUSFÄLLE, DEN AUSFALL VON SICHERHEITSMECHANISMEN,
NICHT EINGEHALTENE VERPFLICHTUNGEN JEGLICHER ART EINSCHLIESSLICH TREUE- ODER
SORGFALTSPFLICHTEN, FAHRLÄSSIGKEIT UND FINANZIELLE ODER ANDERE
SCHADENSERSATZZAHLUNGEN JEGLICHER ART) HAFTBAR, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG
MIT DER VERWENDUNG ODER VERWENDUNGSUNFÄHIGKEIT DER DIENSTE, DER BEREITSTELLUNG
ODER NICHTBEREITSTELLUNG VON SUPPORT-DIENSTEN ODER ANDERWEITIG NACH JEGLICHER
RECHTSTHEORIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT EINER BESTIMMUNG DIESER VEREINBARUNG
ODER DURCH VERSCHULDEN VON FARONICS ODER EINEN DER VERTRETER VON FARONICS
ERGEBEN, AUCH WENN FARONICS ODER EINER DER VERTRETER VON FARONICS AUF DIE
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE; (B) SCHLIESSEN FARONICS UND DIE
VERTRETER VON FARONICS JEGLICHE HAFTUNG FÜR EINE NICHTVORNAHME VON REPARATUREN
AN DIENSTEN ODER EINES AUSTAUSCHS VON SOFTWARE AUS; (C) IST DIE MAXIMALE
HAFTUNG, DER FARONICS HIERAUS ODER ANDERWEITIG IN VERBINDUNG MIT DIESER
VEREINBARUNG UND DEN DIENSTEN AUF DER GRUNDLAGE EINER KLAGE ODER EINES
ANSPRUCHS AUF DER BASIS VON VERTRAGSGRÜNDEN, BILLIGKEIT, FAHRLÄSSIGKEIT,
UNERLAUBTER HANDLUNG, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER ANDERWEITIG AUSGESETZT IST, AUF
EIN ZWÖLFTEL (1/12) DER TATSÄCHLICH VOM ABONNENTEN FÜR DEN JEWEILIGEN
BETREFFENDEN DIENST WÄHREND DES ABONNEMENTZEITRAUMS, WÄHREND DESSEN DER
ENTSPRECHENDE ANSPRUCH ENTSTANDEN IST, TATSÄCHLICH GEZAHLTEN ABONNEMENTGEBÜHR
BESCHRÄNKT.
Der Abonnent stimmt zu, dass die
Beschränkungen dieses Abschnitts 10.2 sowie von Abschnitt 10.1 essenziell sind
und dass es dem Abonnent nicht erlaubt würde, die Dienste zu verwenden, wenn
die Bestimmungen dieser Abschnitte nicht gelten würden. Die Gültigkeit
dieser Abschnitte bleibt bestehen, selbst wenn später festgestellt wird, dass
in dieser Vereinbarung enthaltene Rechtsmittel ihren wesentlichen Zweck nicht
erfüllt haben.
Die Dienste sind nicht
fehlertolerant und sind nicht dafür konzipiert oder beabsichtigt, in einer
gefährlichen Umgebung eingesetzt zu werden, die eine fehlerfreie Leistung bzw.
einen fehlerfreien Betrieb erfordert. Die Dienste sind nicht zur
Verwendung beim Beitrieb von Flugzeugnavigations-, Atomkraftwerks- oder
Kommunikationssystemen, Waffensystemen, direkten oder indirekten
lebensunterstützenden Systemen, in der Flugsicherung oder in sonstigen
Anwendungen oder Installationen vorgesehen, wo ein Ausfall zu Todesfällen,
schwerer Körperverletzung oder Sachschäden führen könnte.
10,3. Schadloshaltung. Der Abonnent erklärt sich damit einverstanden,
Faronics und die Vertreter von Faronics bezüglich sämtlicher Schäden, Bußgelder,
Strafen, Veranlagungen, Verbindlichkeiten, Verluste, Kosten und Aufwendungen
(einschließlich Rechtsgebühren, Expertengebühren und Auslagen) in Verbindung
mit (i) der Nutzung der Dienste durch den Abonnenten, (ii) einem Verstoß gegen
die Bestimmungen dieser Vereinbarung durch den Abonnenten, (iii) einer
Verletzung von Rechten Dritter, einschließlich etwaiger gewerblicher
Schutzrechte, durch den Abonnenten, (iv) einem Missbrauch oder einer
betrügerischen Verwendung von Kredit- oder Debitkarten, (v) Ansprüchen, dass
die Dienste oder Parteien dieser vom Abonnenten im Rahmen eines Verstoßes gegen
anwendbare Gesetze, Richtlinien und Vorschriften exportiert oder anderweitig
versandt oder transportiert wurden, oder (vi) sämtlichen Ansprüchen auf
Grundlage eines Missbrauchs der Dienste, einschließlich Ansprüchen, dass der
Abonnent illegale Dateien oder Daten in seinem Konto speichert, freizustellen
und schadlos zu halten.
11. KÜNDIGUNG
11.1 Kündigung. Faronics kann diese Vereinbarung und das Abonnement des Abonnenten sowie
die Nutzung und den Zugriff auf die Dienste durch den Abonnenten gänzlich oder
teilweise unbeschadet sonstiger Rechte fristlos kündigen: (1) wenn der Abonnent
bezüglich seiner Zahlungsverpflichtungen (einschließlich der
Abonnementgebühren) in Verzug ist und dieser Verzug auch 5 Tage, nachdem er
schriftlich von Faronics über diesen Verzug informiert wurde, weiterhin
besteht; (2) wenn der Abonnent seinen sonstigen sich aus dieser Vereinbarung
oder einem anderen Vertrag zwischen dem Abonnenten und Faronics ergebenden
Verpflichtungen nicht nachkommt und diese Nichterfüllung auch 15 Tage, nachdem
er schriftlich von Faronics über diese Nichterfüllung informiert wurde,
weiterhin besteht; (3) wenn ein Beschluss oder eine Anordnung bezüglich eines
Konkurses, einer Insolvenz, einer Liquidierung, einer Auflösung oder einer
sonstigen Einstellung des Abonnenten erlassen wurde bzw. wenn sonstige
diesbezügliche Schritte unternommen wurden; (4) wenn der jeweils laufende
Abonnementzeitraum ohne Verlängerung endet; oder (5) jederzeit und aus
jeglichem Grund mit sofortiger Wirkung nach schriftlicher Mitteilung an den
Abonnenten. Zum Datum des Inkrafttretens der Kündigung oder des Ablaufs
werden alle dem Abonnenten hiermit gewährten Rechte gekündigt, und der Abonnent
ist nicht mehr in der Lage, auf die jeweils gekündigten oder abgelaufenen
Dienste zuzugreifen oder diese zu nutzen. Nach Kündigung oder Ablauf
aller Dienste wird der Abonnent umgehend alle Kopien der Software, die sich in
seinem Besitz oder unter seiner Kontrolle oder auf seinen Systemen befinden,
zerstören (und dies gegenüber Faronics nachweisen).
11.2 Fortbestand. Die Abschnitte 5, 6,
8, 9, 10, 11 und 12 gelten auch über die Kündigung dieser Vereinbarung hinaus.
12. ALLGEMEINE UND SONSTIGE BEDINGUNGEN
12.1 Auslegung. Die Aufteilung dieser Vereinbarung in Abschnitte und die Einfügung von
Überschriften dienen ausschließlich der besseren Lesbarkeit und haben keinen
Einfluss auf die Auslegung bzw. Interpretation dieser Vereinbarung. Der
Begriff „einschließlich“ ist nicht als Beschränkung der unmittelbar
voranstehenden allgemeinen Bedingung oder Erklärung auszulegen. Wenn
diese Vereinbarung aus dem Englischen in eine andere Sprache übersetzt wird,
ist die englische Version im Fall eines Konflikts oder einer Diskrepanz
zwischen der englischen und der fremdsprachlichen Version maßgeblich.
12.2 Geltendes Recht. Diese Vereinbarung und die sich hieraus für die Parteien ergebenden Rechte
und Pflichten unterliegen den Gesetzen der Provinz British Columbia und den
dort anwendbaren Gesetzen Kanadas und sind gemäß diesen auszulegen. Der
Abonnent unterwirft sich hiermit unwiderruflich für jedwedes Verfahren im
Zusammenhang mit dieser Vereinbarung der ausschließlichen Zuständigkeit der
Gerichte von British Columbia und erklärt sich damit einverstanden, kein
Verfahren bezüglich dieser Vereinbarung in einem anderen Rechtsgebiet
anzustrengen. Zur vorsorglichen Klarstellung gilt: diese Vereinbarung
unterliegt nicht der Konvention der Vereinten Nationen zu Verträgen für den
internationalen Verkauf von Gütern, soweit örtliche Gesetze nicht ausdrücklich
etwas Anderweitiges vorgeben.
12.3 Mitteilungen. Jegliche gemäß dieser Vereinbarung an eine Partei vorgenommene Mitteilung
muss schriftlich erfolgen. Um Wirksamkeit zu erlangen, müssen
Mitteilungen an Faronics unter der nachfolgend angegebenen Adresse per
Einschreiben oder Kurier an den Chief Executive Officer oder per E-Mail an legal@faronics.com (sofern der Empfänger die Übertragung bestätigt) gesandt werden.
Faronics
Corporation
1400 - 609 Granville Street
PO Box 10362 Pacific Centre
Vancouver, BC, V7Y 1G5 Kanada
z. Hd: Chief Executive Officer
Mitteilungen an den Abonnenten können per Einschreiben
oder Kurier an die bei Faronics vorgehaltene Adresse erfolgen, sowie
elektronisch durch Benachrichtigung im Rahmen der Bereitstellung der Dienste
oder per E-Mail an die letzte bekannte E-Mail-Adresse des Abonnenten.
Alle im Rahmen dieser Vereinbarung vorgenommenen Mitteilungen erlangen am Tag,
der drei Tage nach dem Datum des Versands per Post oder Kurier bzw. der
zulässigen elektronischen Übertragung liegt, Wirksamkeit.
12.4 Verzichtserklärungen und nicht durchsetzbare
Bestimmungen. Kein Verzicht auf
eine Bestimmung dieser Vereinbarung ist bindend, sofern er nicht schriftlich
erfolgt und von beiden Parteien unterzeichnet wird, mit der Ausnahme, dass ein
Verzicht auf jegliche Bestimmung, die einer bestimmten Partei keinerlei Rechte
oder Vorteile gewährt, schriftlich mit Unterschrift lediglich derjenigen
Partei, der im Rahmen der Bestimmung, auf die verzichtet wird, Rechte oder
Vorteile zustehen, erfolgen kann. Die Nichtausübung oder eine Verzögerung
der Ausübung eines sich aus dieser Vereinbarung ergebenden Rechts oder
Rechtsmittels gilt niemals als Verzicht auf das entsprechende Recht oder
Rechtsmittel. Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung von einem
zuständigen Gericht oder Schiedsgericht als ungültig, gesetzeswidrig oder
anderweitig nicht durchsetzbar erklärt wird, beeinflusst diese Bestimmung in
keiner Weise die Durchsetzbarkeit anderer Bestimmungen dieser Vereinbarung.
Unter solchen Umständen vereinbaren die Parteien, dass die betreffende
Bestimmung als durch eine gültige Bestimmung ersetzt gilt, die so geringfügig
wie möglich von der nicht durchsetzbaren Bestimmung abweicht, wobei der Zweck
dieser Vereinbarung zu berücksichtigen ist.
12.5 Rechtsmittel. Die Parteien vereinbaren, dass irreparable Schäden eintreten würden, wenn
eine Bestimmung dieser Vereinbarung nicht gemäß den Bedingungen dieser
umgesetzt würde, und dass die Parteien in einem solchen Fall ein Anrecht auf
billigkeitsrechtliche Ansprüche, einschließlich Unterlassungsansprüchen und
effektiver Vertragserfüllung, haben, ohne vorher Sicherheiten oder Garantien
leisten zu müssen. Darüber hinaus stehen den Parteien sämtliche sonstigen
Rechtsmittel zu, auf die sie aufgrund von Gesetz oder Billigkeit ein Anrecht
haben. Soweit hierin nichts Anderweitiges angegeben ist, sind die sich
aus dieser Vereinbarung ergebenden Rechte und Rechtsmittel kumulativ und gelten
zusätzlich zu sonstigen Rechten und Rechtsmitteln, die nach Gesetz oder
Billigkeitsrecht oder anderweitig verfügbar sind, und nicht als Ersatz
dieser.
12.6 Abtretung und Nutzen. Faronics kann diese Vereinbarung durch Erstattung einer diesbezüglichen
Mitteilung an den Abonnenten abtreten. Der Abonnent kann weder diese
Vereinbarung noch sich hieraus ergebende Rechte oder Pflichten ohne die
vorherige schriftliche Zustimmung durch Faronics gänzlich oder teilweise
abtreten, sublizenzieren, verpfänden oder anderweitig übertragen.
Jegliche entsprechende angebliche Abtretung ist ungültig. Diese
Vereinbarung wird ausschließlich zu Gunsten von Faronics und dem Abonnenten
abgeschlossen, und es ist nicht beabsichtigt, dass irgendetwas hierin einer
anderen natürlichen oder juristischen Person ausdrücklich oder stillschweigend
ein gesetzliches oder billigkeitsrechtliches Recht, einen Nutzen oder ein
Rechtsmittel jeglicher Art durch oder aufgrund dieser Vereinbarung verleiht.
12.7 Nicht beeinflussbare Ereignisse. Faronics ist dem Abonnenten gegenüber nicht für eine Nichterfüllung oder
Verzögerung bei der Erfüllung seiner sich aus dieser Vereinbarung ergebenden
Pflichten haftbar, die durch Umstände verursacht werden, welche sich der
Kontrolle von Faronics entziehen. Dies gilt unter anderem für Gesetze oder
Vorschriften einer Regierungsbehörde sowie für Krieg, Bürgerunruhen,
Arbeitskämpfe, Brände, Erdbeben, Stürme, den Ausfall von Versorgern oder
Netzbetreibern, den Ausfall von Drittanbietern oder höhere Gewalt.
12.8 US-Regierungslizenzen. Die Dienste gelten jeweils als „gewerbliche Computersoftware“ bzw.
„Dokumentation gewerblicher Computersoftware“ gemäß DFAR Section 227.7202 bzw.
FAR Section 12.212(b). Jegliche Verwendung, Vervielfältigung, Änderung,
Reproduktion, Freigabe, Ausführung, Darstellung, Offenlegung oder Übertragung
der Dienste durch die US-Regierung unterliegt ausschließlich den Bedingungen
dieser Vereinbarung. Die Dienste wurden vollständig auf private Kosten
entwickelt. Jegliche sonstige Verwendung ist untersagt.
12.9 Einhaltung von Ausfuhrbestimmungen. Der Abonnent bestätigt, dass die Dienste oder Teile dieser, einschließlich
der Software, Ausfuhrbeschränkungen seitens der Regierung der USA sowie
Einfuhrbeschränkungen seitens bestimmter ausländischer Regierungen unterliegen
können. Der Abonnent wird unter den folgenden Umständen weder einen Teil der
Dienste, einschließlich der Software, noch ein direktes Produkt dessen aus den
USA entfernen oder exportieren oder dies Dritten erlauben oder die Ausfuhr oder
Wiederausfuhr erlauben: (i) in ein Land, das einem Embargo unterliegt oder
Terroristen unterstützt (oder an Staatsangehörige oder Einwohner solcher
Länder); (ii) an jegliche Person, die in der „Table of Denial Orders“ des
US-Handelsministeriums oder der „Specially Designated Nationals“-Liste des
US-Finanzministeriums aufgeführt ist; (iii) an jegliches Land, an das eine
solche Ausfuhr oder Wiederausfuhr beschränkt oder untersagt ist, oder in Bezug
auf das die Regierung der USA oder eine ihrer Behörden zum Zeitpunkt der
Ausfuhr oder Wiederausfuhr eine Ausfuhrlizenz oder sonstige behördliche
Genehmigung erfordert und diese Lizenz oder Genehmigung nicht eingeholt wurde;
oder (iv) anderweitig im Rahmen eines Verstoßes gegen Aus- oder
Einfuhrbeschränkungen, Gesetze oder Vorschriften US-amerikanischer oder
ausländischer Regierungsstellen oder Behörden. Der Abonnent versteht, dass
Faronics für die Dienste oder Teile dieser, die vom Abonnenten exportiert oder
an einen anderen Vertreter in den USA oder einem anderen Land übertragen
wurden, nicht verantwortlich ist. Der Abonnent stimmt dem Vorstehenden zu
und gewährleistet, dass er sich nicht in einem solchen verbotenen Land befindet
bzw. unter dessen Kontrolle steht oder dessen Staatsbürger oder Einwohner ist,
und dass er nicht auf einer entsprechenden Liste verbotener Parteien geführt
wird. Weiterhin dürfen die Dienste ohne vorherige Zustimmung seitens der
Regierung der USA nicht für die Gestaltung oder Entwicklung von atomaren,
chemischen oder biologischen Waffen oder Raketentechnologie oder für
terroristische Aktivitäten verwendet werden.
12.10 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung (einschließlich zulässiger Änderungen dieser), jeder
Endbenutzerlizenzvertrag, der auf einen Teil der Dienste verweist, und alle
Aufträge stellen die gesamte Vereinbarung zwischen dem Abonnenten und Faronics
in Bezug auf die Dienste und die Support-Dienste dar und ersetzen alle
mündlichen oder schriftlichen Mitteilungen, Vorschläge und Zusicherungen
bezüglich der Dienste oder der Support-Dienste. Soweit ein Auftrag, ein
entsprechender Endbenutzerlizenzvertrag oder Richtlinien oder Programme von
Faronics mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung in Konflikt stehen, haben die
Bedingungen dieser Vereinbarung Vorrang. Darüber hinaus haben die
Bedingungen dieser Vereinbarung Vorrang vor sämtlichen zusätzlichen oder
entgegenstehenden in einem Dokument des Abonnenten enthaltenen Bedingungen oder
Bestimmungen, ganz gleich, ob diese in einem Kaufauftrag oder einer
alternativen Lizenz enthalten sind, und alle solchen zusätzlichen oder
entgegenstehenden Bestimmungen sind ungültig und wirkungslos. Diese
Vereinbarung gilt zusätzlich zu jeglicher anderen Vereinbarung zwischen
Faronics und dem Abonnenten, die sich nicht auf die Dienste und die
Support-Dienste bezieht, und hat keinen Einfluss auf solche Vereinbarungen.
12.11 Prüfung: Falls angefordert, wird der Abonnent schriftlich bestätigen, dass er
die Software auf der Anzahl von Geräten, mit der Anzahl der Kopien und
ansonsten die Dienste gemäß den Beschränkungen verwendet, die in dieser
Vereinbarung oder in sonstiger allgemein mit der Software oder den anderen
Diensten zur Verfügung gestellter Dokumentation vorgegeben sind. Darüber
hinaus und ohne Beschränkung des Rechts von Faronics, die Geräte zu überwachen,
wird der Abonnent es Faronics oder Vertretern von Faronics erlauben, die
Nutzung der Software und der anderen Dienste durch den Abonnenten mindestens
halbjährlich anderweitig zu prüfen und alle relevanten Aufzeichnungen zu
inspizieren (und Kopien hiervon anzufertigen), um zu ermitteln, ob der Abonnent
die Bestimmungen dieser Vereinbarung einhält.